一课译词:翘尾巴

[Photo/Pexels]“翘尾巴”,汉语词语,字面意思是“stick one’s tail up”,比喻骄傲自大,自以为了不起。可以翻译为“be cocky,get stuck-up或be haughty and snooty”等。例句:不...

"I can see why she's divorced. She's very divorceable. You can't wait to take her to court to get rid of her!" (IT Crowd) “我知道她为什么会离婚了,她活该!谁都想带她上法庭休...

钥匙卡在锁里了。 3. The bus stuck in the mud. 公共汽车陷在泥里了。 4. There's some paper stuck in the machine. 复印机卡纸了。 5. I was stuck in traffic. 我遇上堵车了。 6.Th...

Get an edge是一个俚语,意为“获取优势,取胜”,词组get an edge on/over sb表示“胜过某人;[美]怀恨某人”。与edge相关的词组还有on edge(紧张不安);set sb.'s teeth on edge(使生气)等。 (中国日报网站编)

4 Get stuck in 奋力拼抢 If you've ever played defense, you know that you have to go in hard and take no prisoners if you want to do your job well. 如果你踢过防守,你肯定知道...

更多内容请点击:一课译词:翘尾巴 推荐文章